Page 3

klik disini << Ke Halaman 2


100.
Because of this reason,  ninety nine hundred thousand kotis Buddhas, Proper Enlightened Ones 
as many as sesames come range upon range without any gap. 
Oleh karena itulah, sembilan juta sembilan ratus ribu koti Buddha, Yang Tercerahi, sebanyak biji wijen hadir semuanya tanpa celah sedikit pun. 


101.
They show up day and night to bless this people. 
Mereka menampakkan diri guna melimpahkan berkah baik siang maupun malam pada orang ini. 


102.
So all Buddhas as many as uncountable sand grits in the Ganges will arrive 
Semua Buddha yang jumlahnya bagaikan butiran pasir di Sungai Ganga akan hadir, 


103.
even when the previous Buddhas range hasn't left. 
kendati para Buddha yang telah hadir sebelumnya masih belum meninggalkan tempat tersebut. 


104. 
They come by turns like the sands revolving in the whirling water. 
Mereka datang bergiliran bagaikan pasir yang bergerak memutar dalam pusaran air. 


105.
They come to and fro without stop. 
Mereka datang dan pergi tanpa henti. 


106.
If anybody offers this Sutra with incense, flowers, beautiful clothes and wonderful decorations. 
Jika seseorang mempersembahkan bunga, jubah indah, serta perhiasan yang elok dipandang pada Sutra ini, 


107.
They become Heavenly flowers, beautiful clothes and wonderful decorations made from seven gems appearing 
maka seluruh persembahan itu akan berubah menjadi bunga-bunga surgawi, [sedangkan] jubah serta perhiasannya akan berubah menjadi benda-benda yang terbuat dari tujuh jenis permata 


108. 
in front of ninety nine hundred thousand kotis Buddhas 
di hadapan sembilan juta sembilan ratus ribu koti Buddha 


109.
from the ten directions of the Universe. 
dari sepuluh penjuru tersebut. 


110.
These things piled up like The Sumeru Mountain for offerings. 
Benda-benda ini akan berlipat ganda hingga setinggi Gunung Sumeru guna dipersembahkan. 


111.
The good roots they plant are also so many."
Benih kebajikan yang mereka tanam sungguhlah besar.”


112.
At that time, the Devas, Nagas, Asta-Gatyah, Humans and Non-humans heard about this. 
Pada saat itu, Para Naga Surgawi, Delapan kelompok makhluk, [baik] Manusia dan bukan Manusia mendengar mengenai hal ini.


113. 
They felt very strange and talked to each other: 
Mereka merasa keheranan dan berkata satu sama lain, 


114. 
"So strange is this spoiled mound. 
“Begitu anehnya gundukan [lumpur] terbengkalai ini. 


115. 
It has such spiritual change because of the Buddhas' blessing." 
Ia telah berubah wujud secara spiritual karena berkah para Buddha.”


116. 
Vajrapani asked The Buddha again:
Vajrapani bertanya pada Buddha kembali,


117.
"The World Honored One, 
“Yang Dijunjungi Dunia, 


118.
why is the seven gems Stupa becomes a mud mound now ?"
mengapa Stupa Tujuh Permata itu menjadi gundukan lumpur sekarang?”


119.
The Buddha told Vajrapani:  
Buddha berkata pada Vajrapani, 


120.
"This is not a mound. 
“Ini bukanlah gundukan lumpur sama sekali. 


121.
It is a wonderful great Stupa. 
Ia merupakan Stupa agung nan ajaib. 


122.
It does not appear because the mass's bad karma. 
Stupa itu tidak terlihat [keagungannya] karena pengaruh karma buruk orang yang melihatnya. 


123.
The Stupa was hidden but the whole bodies of Buddhas are not destructive. 
Stupa itu tak terlihat tetapi keseluruhan tubuh Buddha [yang tersimpan di dalamnya] tidaklah rusak. 


124.
How can the vajra bodies of Buddhas be destroyed !
Bagaimana mungkin tubuh vajra seorang Buddha dapat dihancurkan ?


125.
When I enter nirvana, 
Setelah Aku parinirvana, 


126.
in the age of decadence and compelling. 
pada zaman kemerosotan dan kekacauan;


127.
If anybody who do illegal deeds, They should be punished to the Hell. 
Umat Manusia akan melakukan tindakan-tindakan jahat, mereka akan terjerumus ke Neraka. 


128.
They do not believe the Triple Gems. 
Mereka tidak meyakini Tiga Permata. 


129.
They do not plant any good roots. 
Mereka tidak menanam benih kebajikan. 


130.
Buddhism will be hidden because of this reason.
Buddha Dharma akan “lenyap” karenanya. 


131.
But this strong and durable Stupa would not be destroyed because of blessing from all Buddhas' spiritual power. 
Tetapi Stupa yang kuat dan kokoh ini tidak akan hancur  karena berkah kekuatan spiritual semua Buddha. 


132.
The living beings without wisdom are covered by karma. 
Para makhluk yang diliputi pandangan salah diselubungi oleh karma buruk. 


133.
They spoil the gems and do not know to use it. 
Mereka menyia-nyiakan permata berharga dan tidak tahu bagaimana memanfaatkannya. 


134.
Today I weep because of this reason. All Buddhas weep also.
Itulah yang menyebabkan aku menangis hari ini dan begitu pula dengan semua Buddha lainnya.


135.
Moreover, The Buddha told Vajrapani:  
Buddha memberitahu lebih jauh pada Vajrapani, 


136.
"If anybody writes this Sutra and put it into a Stupa. 
“Jika ada orang yang menyalin Sutra ini dan meletakkannya ke dalam sebuah Stupa,


137.
It will be a Stupa of all Buddhas' Vajra Store. 
maka Stupa itu akan [berubah] menjadi Stupa Gudang Vajra semua Buddha. 


138.
It is also a Stupa of all Buddhas' Dharani Heart Secrete Blessing. 
Ia juga merupakan Stupa Berkah Rahasia Hati Dharani Semua Buddha. 


139.
It is a Stupa of ninety nine hundred thousand kotis Buddhas. 
Ia merupakan Stupa sembilan juta sembilan ratus ribu koti Buddha. 


140.
It is also a Stupa of all Buddhas' tops and eyes. 
Ia juga merupakan Stupa puncak mahkota (usnisha) dan mata semua Buddha. 


141.
It will be protected by all Buddhas' spiritual power. 
Stupa ini akan dilindungi oleh kekuatan spiritual semua Buddha. 


142.
If anybody put this Sutra into a Stupa or a Buddha statue, 
Apabila ada orang yang meletakkan Sutra ini ke dalam suatu Stupa atau patung Buddha,


143.
This Statue will be made by seven gems. 
patung itu akan menjadi terbuat dari tujuh permata, 


144.
It will be very efficacious and will fulfill all wishes. 
serta memiliki daya kekuatan sehingga dapat mengabulkan segenap dambaan. 


145.
The umbrellas, covers, nets, wheels, plates, bells, bases and steps will be made by power. 
Payung, tirai, jala, roda, piring, genta, alas, dan anak tangga [berharga] akan tercipta dengan kekuatan [berkah spiritual] tersebut. 


146. 
The material from mud, wood, stone or brick will become seven gems because of the power of this Sutra.
Benda-benda yang terbuat dari lumpur, kayu, batu, atau bata akan berubah menjadi tujuh permata berharga karena kekuatan Sutra ini.


147.
All Buddhas will add their powerful force 
Semua Buddha akan menambahkan daya kekuatannya 


148.
and continuousely bless this Sutra by honest speech.
dan tanpa henti memberkahi Sutra ini dengan sabda-sabda murni.



klik disini >> Ke Halaman 4



Sumber :
http://sulut.kemenag.go.id/file/file/BimasBuddha/cqlo1365116674.pdf
Judul Buku Kumpulan Beberapa Sutra Buddhisme Mahayana Jilid I
Halaman 12-30