Page 5

klik disini << Ke Halaman 4


205.
At that time, The Buddha told Vajrapani:
Pada saat itu, Sang Buddha memberitahu Vajrapani, 


206.
"Listen, listen, this important Dharma has immeasurable spiritual power and uncountable benefit. 
“Dengarlah ! Dengarlah ! Dharma yang penting ini memiliki kekuatan spiritual dan kebajikan yang tak terukur. 


207.
It is like the precious gratified pearls on the banner. 
Ini bagaikan mutiara berharga penghias pada sebuah panji. 


208.
It spread gems to fulfil all wishes.
Ia laksana penyebar batu-batu permata berharga demi memenuhi segenap dambaan [semua makhluk].


209.
I just tell you one ten thousandth of this Dharma. 
Yang Kubabarkan ini barulah sepersepuluh ribu bagian dari keseluruhan Dharma ini. 


210.
You should remember for the benefit for all.
Engkau hendaknya senantiasa mengingatnya demi kebajikan semua makhluk.


211.
If any bad person felt into the Hell. 
Jika ada pelaku kejahatan berat yang terjatuh ke dalam Neraka,


212.
He suffered seriously and did not know when he could be relieved. 
yang sangat menderita dan tidak mengetahui pada siapa ia seharusnya berlindung. 


213.
If his son or grandson calls the dead person's name and read this Dharani for seven times.
Bila putera atau cucu orang ini menyebutkan nama orang yang meninggal itu dan melafalkan Dharani ini sebanyak tujuh kali. 


214. 
The melting copper and hot iron becomes suddenly a pond with astaguna water. 
Cairan tembaga serta besi yang panas dan membara [di Neraka] dengan sekejap akan berubah menjadi kolam [menyejukkan], yang airnya memiliki delapan sifat menyenangkan. 


215. 
A lotus flower carries him with a precious cover upon his head. 
Sebuah bunga teratai dengan tudung mulia di atasnya akan muncul. 


216.
The door of Hell will be broken and the road of Bodhi opens. 
Pintu Neraka akan pecah berantakan dan jalan menuju Bodhi akan terbuka lebar. 


217.
The lotus flower flies to the World of Ultimate Bliss (Sukhavatiloka). 
Bunga teratai itu akan terbang dan menghantarnya menuju ke Tanah Buddha Sukhavati.


218.
All the wisdom appears naturally. 
Seluruh kebijaksanaan akan muncul dengan sendirinya. 


219.
He is happy to speak and stay at a position of supplement of a Buddha.
Ia akan berbahagia karena memiliki kesempatan untuk mendengar Dharma 
serta berjumpa dengan seorang Buddha.


220.
If any person suffers many diseases and is suffering acute pain because of his cause of serious sin. 
Jika ada orang yang menderita beraneka penyakit dan diserang oleh rasa sakit yang dashyat karena telah melakukan kesalahan berat;


221.
If he reads this spiritual Dharani for twenty one times.
apabila ia melafalkan Dharani ini sebanyak duapuluh satu kali, 


222.
All the diseases and worries will disappear. 
seluruh penyakit dan kekhawatirannya akan lenyap. 


223.
He will enjoy uncountable blessings and long life.
Ia akan menikmati tak terhitung berkah kebajikan serta berusia panjang.


224.
If any body lives in a poor family because he was miserly, his clothes can not cover his body. 
Jika seseorang terlahir di keluarga miskin karena kekikirannya [pada kehidupan lampau], dimana pakaiannya tidak sanggup menutup seluruh tubuhnya.


225.
His food can not keep him survival. 
Selalu kekurangan makanan demi mempertahankan hidup. 


226.
He appears to be very week and thin, 
Penampilannya menjadi lemah dan kurus. 


227.
people don't like to see him. 
Orang lain tidak suka berjumpa dengannya. 


228.
This person feels ashamed. 
Apabila orang ini merasa malu 


229.
He goes to a mountain taking some wild flowers. 
dan pergi ke sebuah gunung guna memetik beberapa bunga liar, 


230.
He grinds some wood to make incense. 
menggiling [beberapa batang kayu] guna dijadikan dupa. 


231.
He goes to the front of this Stupa to prostrate and make offerings. 
Setelah itu, ia pergi ke hadapan Stupa ini untuk menghaturkan hormat serta persembahan, 


232.
He walks around the Stupa seven times clockwise. 
berjalan mengelilinginya tujuh kali searah dengan jarum jam; 


233.
He weeps and repents. 
meneteskan air mata dan menyesali kesalahannya.


234.
The poor effect is deleted and wealth comes suddenly. 
Kemiskinan orang itu akan sirna dengan segera dan kemakmuran akan diperoleh. 


235.
Seven gems come like raining. 
Tujuh permata berharga akan tercurah dengan derasnya. 


236.
Nothing is in shortage. 
Tidak ada kekurangan lagi. 


237.
But at this time he should offer to The Buddha and The Dharma; 
Tetapi mulai saat itu, ia harus menghaturkan persembahan pada Buddha dan Dharma, 


238.
and donate to the poor. 
serta beramal pada orang miskin. 


239.
If he is miserly, the wealth will disappear suddenly.
Jika ia menjadi kikir, kemakmuran yang telah diperoleh akan lenyap dengan seketika.


240.
If anybody establishes a Stupa with a height of four fingers for planting good roots. 
Jika seseorang mendirikan sebuah Stupa dengan tinggi empat jari demi menanam benih kebajikan. 


241.
He uses mud or bricks according to his ability. 
Entah ia menggunakan tanah liat atau batu bata sesuai dengan kemampuannya, 


242.
He writes this spiritual Dharani and puts it into this Stupa. 
lalu menuliskan Dharani ini dan meletakkannya di dalam Stupa. 


243.
He prostrates himself before this Stupa with fragrant flowers. 
Kemudian ia ber-namaskara di hadapan Stupa itu sambil membawa bunga-bunga harum; 


244.
Frangrant cloud comes out from the small Stupa because of the power of the Dharani and his faith. 
maka awan harum akan memancar keluar dari Stupa itu dikarenakan kekuatan Dharani serta keyakinannya. 


245.
The fragrance and cloudy light spread all over the Dharma Realm. 
Cahaya harum dan berwujud awan akan membumbung menuju seluruh Alam Dharma( dharmadatu ). 


246.
This fragrance and brightness will do Buddhist deeds. 
Keharuman dan kegemilangan ini akan memanifestasikan aneka kebajikan. 


247.
The merit and virtual are as the same as abovementioned. 
Pahala dan kebajikannya sama dengan yang telah disebutkan di atas. 


248.
That is to say no any wishes are not satisfying.
Tidak ada harapan yang tak akan terpenuhi.



klik disini >> Ke Halaman 6



Sumber :
http://sulut.kemenag.go.id/file/file/BimasBuddha/cqlo1365116674.pdf
Judul Buku Kumpulan Beberapa Sutra Buddhisme Mahayana Jilid I
Halaman 12-30